Alan Parsons
Jump to navigation
Jump to search
Alan Parson [1] is is an English audio engineer, songwriter, musician and record producer, who lives in California (USA).
Parsons was involved with the production of several albums, including the Beatles Abbey Road (1969) and Let It Be (1970), Pink Floyd The Dark Side of the Moon (1973), and the eponymous debut album by Ambrosia in 1975.
Parsons's own group, The Alan Parsons Project, as well as his subsequent solo recordings, have also been commercially successful. He has been nominated for 13 Grammy Awards, with his first win occurring in 2019 for Best Immersive Audio Album for Eye in the Sky (35th Anniversary Edition).
The Turn of a Friendly Card
The Turn of a friendly card | De beurt van een vriendelijke kaart |
---|---|
There are unsmiling faces and bright plastic chains And a wheel in perpetual motion And they follow the races and pay out the gains With no show of an outward emotion And they think it will make their lives easier For God knows up till now it's been hard But the game never ends when your whole world depends On the turn of a friendly card No the game never ends when your whole world depends On the turn of a friendly card There's a sign in the desert that lies to the west Where you can't tell the night from the sunrise And not all the king's horses and all the king's men Have prevented the fall of the unwise And they think it will make their lives easier For God knows up till now it's been hard But the game never ends when your whole world depends On the turn of a friendly card No the game never ends when your whole world depends On the turn of a friendly card But a pilgrim must follow in search of a shrine As he enters inside the cathedral... |
Er zijn onglimlachende gezichten en heldere plastic kettingen En een wiel in voortdurende beweging En ze volgen de races en betalen de winsten uit Zonder uiting van een uiterlijke emotie En ze denken dat het hun leven makkelijker zal maken Want God weet tot nu toe dat het moeilijk is geweest Maar het spel eindigt nooit als je hele wereld afhankelijk is Aan het begin van een vriendschappelijke kaart Nee het spel eindigt nooit als je hele wereld afhankelijk is Aan het begin van een vriendschappelijke kaart Er is een bord in de woestijn dat in het westen ligt Waar je de nacht niet kunt vertellen vanaf de zonsopgang En niet al de paarden van de koning en al de mannen van de koning De val van onverstandige hebben voorkomen En ze denken dat het hun leven makkelijker zal maken Want God weet tot nu toe dat het moeilijk is geweest Maar het spel eindigt nooit als je hele wereld afhankelijk is Aan de beurt van een vriendelijke kaart Nee, het spel eindigt nooit wanneer je hele wereld ervan afhangt Bij de beurt van een vriendelijke kaart Maar een pelgrim moet volgen op zoek naar een heiligdom Als hij de kathedraal binnenkomt... |
Old and Wise
Old and Wise | Oud en Wijs |
---|---|
As far as my eyes can see There are shadows approaching me And to those I left behind I wanted you to know You've always shared my deepest thoughts You follow where I go And oh, when I'm old and wise Bitter words mean little to me Autumn winds will blow right through me And someday in the midst of time When they asked me if I knew you I'd smile and say you were a friend of mine And the sadness would be lifted from my eyes Oh, when I'm old and wise As far as my eyes can see There are shadows surrounding me And to those I leave behind I want you all to know You've always shared my darkest hours I'll miss you when I go And oh, when I'm old and wise Heavy words that tossed and blew me Like autumn winds will blow right through me And someday in the midst of time When they ask you if you knew me Remember that you were a friend of mine As the final curtain falls before my eyes Oh when I'm old and wise As far as my eyes can see... |
Voor zover mijn ogen kunnen zien Er zijn schaduwen die mij naderen En aan degenen die ik achterliet Ik wilde dat je het wist Je hebt altijd mijn diepste gedachten gedeeld Je volgt waar ik heen ga En oh, Als ik oud en wijs ben Bittere woorden betekenen weinig voor mij De herfstwinden zullen door mij heen blazen En op een dag in het midden van de tijd Toen ze me vroegen of ik je kende Ik zou glimlachen en zeggen dat je een vriend van mij was En het verdriet zou worden opgeheven mijn ogen Oh, als ik oud en wijs ben Voor zover mijn ogen kunnen zien Er zijn schaduwen om me heen En aan degenen die ik achterlaat Ik wil dat jullie het allemaal weten Je hebt altijd mijn donkerste uren gedeeld Ik zal je missen als ik ga En oh, Als ik oud en wijs ben Zware woorden die me gooiden en blies Net als de herfst zullen winden door mij heen blazen En op een dag in het midden van de tijd Wanneer ze je vragen of je me kende Vergeet niet dat je een vriend van mij was Als het laatste gordijn voor mijn ogen valt Oh als ik oud en wijs ben Voor zover mijn ogen kunnen zien... |
See also
Reference
- ↑ Alan Parsons wikipedia.