Mike Oldfield: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
== To France == | == To France == | ||
{| class="wikitableharm" | |||
|- | |||
! width="625px" | To France | |||
! width="625px" | Naar Frankrijk | |||
|- style="vertical-align:top;" | |||
| | |||
<pre> | <pre> | ||
Taking on water, | Taking on water, | ||
Line 52: | Line 58: | ||
Never going to get to France. | Never going to get to France. | ||
Never going to.... | Never going to.... | ||
</pre> | |||
| | |||
<pre> | |||
Het water opgaan, | |||
Zeilen in een rusteloze zee | |||
Vanuit een geheugen, | |||
Een fantasie. | |||
De wind draagt | |||
In wit water, | |||
Ver van de eilanden. | |||
Niet weten wat je bent | |||
[Refrein] | |||
Nooit naar Frankrijk. | |||
Mary, koningin van de kans, zullen ze je er ooit vinden? | |||
Nooit naar Frankrijk. | |||
Zou een nieuwe romantiek je ooit kunnen binden? | |||
Wandelen op een vreemde grond, | |||
Als een schaduw, | |||
Zwerven in de verte | |||
Territorium. | |||
Over je schouder, | |||
De verhalen ontvouwen zich, | |||
je bent op zoek naar heiligdom. | |||
Je weet dat je dat bent | |||
[Refrein] | |||
Ik zie een foto | |||
Door het flikkeren van de lamp. | |||
Is het niet vreemd hoe | |||
Dromen vervagen en shimmeren? | |||
[Refrein] | |||
Ik zie een foto | |||
Door het flikkeren van de lamp. | |||
Is het niet vreemd hoe | |||
Dromen vervagen en shimmeren? | |||
[Refrein] | |||
Nooit meer naar Frankrijk. | |||
Nooit meer gaan naar.... | |||
</pre> | </pre> | ||
== Moonlight Shadow == | == Moonlight Shadow == | ||
{| class="wikitableharm" | {| class="wikitableharm" |
Revision as of 20:00, 3 September 2022
Back to Lyrics
Michael Gordon Oldfield (born 1953 May 15 in Reading, England) is a multi-instrumentalist musician and composer, working a style that blends rock or progressive rock, New Age Music, ethnic or world music, and classical music.
His music, namely the instrumental compositions, are elaborate and complex in nature.
More Info
To France
To France | Naar Frankrijk | ||||
---|---|---|---|---|---|
Taking on water, Sailing a restless sea From a memory, A fantasy. The wind carries Into white water, Far from the islands. Don't you know you're [Chorus] Never going to get to France. Mary, Queen of Chance, will they find you? Never going to get to France. Could a new romance ever bind you? Walking on foreign ground, Like a shadow, Roaming in far off Territory. Over your shoulder, Stories unfold, you're Searching for sanctuary. You know you're [Repeat Chorus] I see a picture By the lamp's flicker. Isn't it strange how Dreams fade and shimmer? [Repeat Chorus] I see a picture By the lamp's flicker. Isn't it strange how Dreams fade and shimmer? [Repeat Chorus] Never going to get to France. Never going to.... |
Het water opgaan, Zeilen in een rusteloze zee Vanuit een geheugen, Een fantasie. De wind draagt In wit water, Ver van de eilanden. Niet weten wat je bent [Refrein] Nooit naar Frankrijk. Mary, koningin van de kans, zullen ze je er ooit vinden? Nooit naar Frankrijk. Zou een nieuwe romantiek je ooit kunnen binden? Wandelen op een vreemde grond, Als een schaduw, Zwerven in de verte Territorium. Over je schouder, De verhalen ontvouwen zich, je bent op zoek naar heiligdom. Je weet dat je dat bent [Refrein] Ik zie een foto Door het flikkeren van de lamp. Is het niet vreemd hoe Dromen vervagen en shimmeren? [Refrein] Ik zie een foto Door het flikkeren van de lamp. Is het niet vreemd hoe Dromen vervagen en shimmeren? [Refrein] Nooit meer naar Frankrijk. Nooit meer gaan naar.... Moonlight Shadow
|