Pink Floyd: Difference between revisions

From HaFrWiki42
Jump to navigation Jump to search
Line 74: Line 74:
== Comfortably Numb ==
== Comfortably Numb ==
<b>Comfortably Numb</b> is one of Pink Floyd's most famous, and is renowned especially for its guitar solos in the middle and at the end of the song.
<b>Comfortably Numb</b> is one of Pink Floyd's most famous, and is renowned especially for its guitar solos in the middle and at the end of the song.
{| class="wikitableharm" 
|-
! English
! Nederlands
|- style="vertical-align:top;"
|
<pre>
<pre>
Hello? Hello? Hello?
Hello? Hello? Hello?
Line 88: Line 95:
Just the basic facts
Just the basic facts
Can you show me where it hurts?
Can you show me where it hurts?


There is no pain you are receding
There is no pain you are receding
Line 122: Line 130:
I have become comfortably numb
I have become comfortably numb
</pre>
</pre>
|
<pre>
Hallo, hallo, hallo
Is er iemand daarbinnen?
knik als je me kan horen
Is er iemand thuis?
Kom op nou
Ik hoor dat je je down voelt
Nou, ik kan de pijn verzachten
En krijg je weer op de been
Kom tot rust
Ik heb eerst wat informatie nodig
Alleen de basisfeiten
Kun je me laten zien waar het pijn doet?
Er is geen pijn, je gaat achteruit
Een verre scheepsrook aan de horizon
Je komt er alleen in golven doorheen
Je lippen bewegen, maar ik kan niet horen wat je zegt
Als kind had ik koorts
Mijn handen voelden net als twee ballonnen
Nu heb ik dat gevoel weer
Ik kan het niet uitleggen, je zou het niet begrijpen
Dit is niet hoe ik ben
Ik ben comfortabel gevoelloos geworden
Ik ben comfortabel gevoelloos geworden
OK
Even een speldenprikje
Er zal niet meer zijn --Aaaaaahhhh!
Maar misschien voel je je een beetje ziek
Kun je opstaan?
ik geloof het wel′ben aan het werk, Goed
Dat zal je door de show houden
Kom op!is tijd om te gaan
Er is geen pijn, je gaat achteruit
Een ver schip's rook aan de horizon
Je komt er alleen in golven doorheen
Je lippen bewegen, maar ik kan′niet horen wat je'zeg ik
Toen ik een kind was, ving ik een vluchtige glimp op
Uit mijn ooghoeken
Ik draaide me om om te kijken, maar het was weg
Ik kan er nu mijn vinger niet opleggen
Het kind is volwassen,
de droom is weg
Ik ben comfortabel gevoelloos geworden
</pre>
|}


== Wish you where here ==
== Wish you where here ==

Revision as of 10:37, 15 April 2022

Centerfold in the booklet from the Album Meddle. From left to right: Roger Waters, Nick Mason, David Gilmour and Richard Wright.


One of my favorite music groups Pink Floyd. The music is maybe more important then the lyrics.

Disco

The period I like most is from 1969-1979, with the albums:

Movies

Movies with music mad by Pink Floyd. Not very well known, so the compete list:

  • Tonite let's all make love in London, 1967, IMDB.
  • More, 1969, IMDB
  • Zabriskie Point, 1970, IMDB
  • Live at Pompei, 1972, IMDB
  • The Valley (Obscured by Clouds), 1972, IMDB
  • The Wall, 1982, IMDB
  • Live at Knebworth, 1990, IMDB with Eric Clapton, Cliff Richard, Phil Collins, Candy Dulfer, Genesis, Elton John, Marl Knopfler and more...
  • The Pink Floyd and Syd Barett Story, 2003, IMDB
  • Classic Albums, the making of 'The Dark Side to the Moon, 2003, IMDB
  • Rock Milestones: Pink Floyd's Wish you where here, 2005, IMDB
  • The Squid and the Whale, 2005, IMDB

Echoes

Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
The echo of a distant time
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine

And no-one showed us to the land
And no-one knows the wheres or whys
But something stirs and something tries
Now starts to climb towards the light

Strangers passing in the street
By chance two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can

And no-one calls us to move on
And no-one forces down our eyes
No-one speaks and no-one tries
No-one flies around the sun

Cloudless everyday you fall upon my waking eyes
Inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning

And no-one sings me lullabies
And no-one makes me close my eyes
So I throw the windows wide
And call to you across the sky

Comfortably Numb

Comfortably Numb is one of Pink Floyd's most famous, and is renowned especially for its guitar solos in the middle and at the end of the song.

English Nederlands
Hello? Hello? Hello?

Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me
Is there anyone at home?
Come on now
I hear you're feeling down
Well I can ease your pain
Get you on your feet again
Relax
I'll need some information first
Just the basic facts
Can you show me where it hurts?


There is no pain you are receding
A distant ship smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move but I can't hear what you're saying
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am
I have become comfortably numb

Okay
Just a little pinprick
There'll be no more, ah
But you may feel a little sick
Can you stand up?
I do believe it's working, good
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move but I can't hear what you're saying
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown
The dream is gone
I have become comfortably numb
Hallo, hallo, hallo

Is er iemand daarbinnen?
knik als je me kan horen
Is er iemand thuis?
Kom op nou
Ik hoor dat je je down voelt
Nou, ik kan de pijn verzachten
En krijg je weer op de been
Kom tot rust
Ik heb eerst wat informatie nodig
Alleen de basisfeiten
Kun je me laten zien waar het pijn doet?

Er is geen pijn, je gaat achteruit
Een verre scheepsrook aan de horizon
Je komt er alleen in golven doorheen
Je lippen bewegen, maar ik kan niet horen wat je zegt
Als kind had ik koorts
Mijn handen voelden net als twee ballonnen
Nu heb ik dat gevoel weer
Ik kan het niet uitleggen, je zou het niet begrijpen
Dit is niet hoe ik ben
Ik ben comfortabel gevoelloos geworden
Ik ben comfortabel gevoelloos geworden

OK
Even een speldenprikje
Er zal niet meer zijn --Aaaaaahhhh!
Maar misschien voel je je een beetje ziek
Kun je opstaan?
ik geloof het wel′ben aan het werk, Goed
Dat zal je door de show houden
Kom op!is tijd om te gaan

Er is geen pijn, je gaat achteruit
Een ver schip's rook aan de horizon
Je komt er alleen in golven doorheen
Je lippen bewegen, maar ik kan′niet horen wat je'zeg ik
Toen ik een kind was, ving ik een vluchtige glimp op
Uit mijn ooghoeken
Ik draaide me om om te kijken, maar het was weg
Ik kan er nu mijn vinger niet opleggen
Het kind is volwassen, 
de droom is weg
Ik ben comfortabel gevoelloos geworden

Wish you where here

The song is dedicated to Syd Barett, who suffered from schizophrenia according to many.

So, so you think you can tell
Heaven from Hell, blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade

Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have you found? The same old fears.
Wish you were here.

See also

top

Reference

top